The Language of the KJV

The KJV is not written in modern colloquialism. However, it is wrong to dismiss the peculiar language of the KJV as mere outdated language. Much of the KJV’s peculiar style is due to the KJV’s faithful translation of the underlying Hebrew and Greek texts. In the national bestseller, God’s Secretaries, Adam Nicolson observes, “These scholars … Read more

Book of Revelation in the Textus Receptus

Minority Readings in the Book of Revelation The Textus Receptus departs from both the Nestle-Aland Text and the Byzantine Majority Text considerably in the Book of Revelation. In these instances the Textus Receptus often follows Erasmus’ Reuchlin manuscript (2814). At times Erasmus departed from 2814 and followed the Vulgate (vg), other Andreas texts (MA), Church … Read more

“Troop/number” or “Fortune (Gad)/Destiny (Meni)” in Isaiah 65:11?

“But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.” (Isaiah 65:11, KJV) Author James R. White in The King James Only Controversy criticizes the KJV rendering at Isaiah 65:11, saying: The NKJV transliterates the Hebrew … Read more

Does the KJV fail to translate the Greek article properly?

It is often alleged that the KJV erroneously translates the Greek definite article (ο, η, τό) as an English indefinite article (a, an). An example is in Matthew 5:1: “he went up into a mountain.” The Greek says, “ανεβη εις το ορος,” which has the definite article “το” preceding “mountain (ορος).” The KJV is not … Read more

“Servants” or “Slaves” in Romans 6:17 et al.?

“δουλους” could mean “slaves” or “servants” depending on context (Thayer’s Greek-English Lexicon). In the context of a Christian’s relationship towards God, “servants” seems appropriate since believers become δουλους by acceptance. The voluntary aspect indicates servanthood rather than slavehood. The NASB also translates “δουλους” as “servants” in Revelation 10:7. The ESV 2011 Update has changed “slave” … Read more