Does the KJV fail to translate the Greek article properly?
It is often alleged that the KJV erroneously translates the Greek definite article (ο, η, τό) as an English indefinite article (a, an). An example is in Matthew 5:1: “he went up into a mountain.” The Greek says, “ανεβη εις το ορος,” which has the definite article “το” preceding “mountain (ορος).” The KJV is not … Read more